We think we speak the same language as clients from the US, but don't make assumptions - many real estate terms are different. What about the simple term SURVEY? We know it's measuring the ground and positioning the house and other buildings on that plot, and noting easements and rights of way. To the Brits, a survey is a home inspection. NOTARY - for us it's merely someone with a license that identifies a person and signs to that effect - but a notary in other countries can be a very official government person. Get to know what different words mean, so that you can be communicating instead of just talking to each other. Buy a book on business customs and terms, attend a CIPS class.
p.s. - if you working with clients from Finland - you should know that they probably won't be concerned about what's written in the offer/contract - in the Finnish legal system, it's intent that matters, not how something is worded.

We say "tomato", they say "toe mot toe" (actually in east Tennesse we sometimes say "mater"). ;-)